Обратная связь ⋮ Rückverbindung
×
Ваше имя ⋮ Ihr Name
Email
*
Сообщение ⋮ Meldung
Cимволов ⋮ Symbole :
1000
Отправить ⋮ Senden
Поиск ⋮ Suche
Обычный поиск ⋮ Standard Suche
Немецкий ⋮ Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
Z
Русский ⋮ Russisch
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Я
Пословицы ⋮ Sprichwörter
Подсказки ⋮ Tips
Партнёрство ⋮ Partnerschaft
Поддержать ⋮ Spenden
Поиск ⋮ Suche
Меню ⋮ Menü
Обычный поиск ⋮ Standard Suche
Немецкий ⋮ Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
Z
Русский ⋮ Russisch
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Я
Меню сайта ⋮ Webseite-Menü
Пословицы ⋮ Sprichwörter
Подсказки ⋮ Tips
Партнёрство ⋮ Partnerschaft
Поддержать ⋮ Spenden
Buchstabe «B»
Сортировка DE
De
Ru
De
Ru
Deutsch
Russisch
Bald angerannt ist halb gefochten.
Доброе начало полдела откачало.
Bald gesagt, schwer getan.
Обещанного три года ждут.
Bald gesagt, schwer getan.
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Bald gesagt, schwer getan.
От слова до дела — бабушкина верста.
Bär bleibt Bär, fährt man ihn auch über’s Meer.
Как волка ни корми — он всё в лес смотрит.
Bär bleibt Bär, fährt man ihn auch übers Meer.
Сколько волка ни корми, он всё равно в лес смотрит.
Bartel weiß schon, wo er den Most holt.
Знает кошка, чьё мясо/сало съела.
Begangene Tat duldet/leidet keinen Rat.
После драки кулаками не машут.
Begossene Hunde fürchten das Wasser.
Пуганая ворона куста боится.
Beharrlichkeit überwindet alles.
Терпение и труд всё перетрут.
Bei Nacht sind alle Katzen grau.
Ночью все кошки серы.
Bei Nacht sind alle Kühe schwarz.
Ночью все кошки серы.
Beinahe bringt keine Mücke um.
Чуть-чуть не считается.
Bekannt ist halb gebüßt.
Повинную голову меч не сечёт.
Bekannte Bahn und alte Freunde sind die Besten.
Старый друг лучше новых двух.
Bellende Hunde beißen nicht.
Брехливая собака лает, да не кусается.
Beredter Mund geht nicht zugrund.
Язык до Киева доведёт.
Beschert Gott Hasen, beschert er auch Rasen.
Дал бог денёчек, даст и кусочек.
Besser arm in Ehren als reich mit Schanden.
Лучше нищий правдивый, чем тысячник лживый.
Besser auf dem Lande arm als auf dem Meer reich.
Лучше нищий правдивый, чем тысячник лживый.
Besser demütig gefahren als stolz zu Fuß gegangen.
Лучше плохо ехать, чем хорошо идти.
Besser ein dürrer Habich als ein fetter Hättich.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser ein Gericht Kraut mit Liebe als gemästeter Ochs mit Hass.
Добра снедь и редька, коли нет рыбки.
Besser ein halbes Ei als gar keins.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser ein kleiner Fisch als gar nichts auf dem Tisch.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser ein Lappen als ein Loch.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser ein lebender Hund als ein toter Löwe.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser ein Spatz/Sperling in der Hand als Tausend in der Luft.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser ein Vogel im Bauer denn Tausend in der Luft.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser ein Vogel im Netz als in der Weite.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser ein Vogel in der Hand als zehn am Strand.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser eine Laus im Kraut als gar kein Fleisch.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser einen Dotter als die eitle Schale.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser heut ein Ei als morgen ein Küchlein.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Besser heut ein Ei als morgen ein Küchlein.
Золотое яичко к велику дню.
Besser heut’ ein Ei als morgen ein Küchlein.
Дорога ложка к обеду.
Besser heut’ ein Ei als morgen ein Küchlein.
Дорого яичко в Христов день (ко Христову дню).
Besser karg als arg.
Бедность не порок.
Besser Mittel als Titel.
Лучше нищий правдивый, чем тысячник лживый.
Besser offener Krieg als vermummter Frieden.
Худой мир лучше доброй ссоры.
Besser redlicher Krieg denn elender Frieden.
Худой мир лучше доброй ссоры.
Besser schlecht gefahren/geritten als gut gelaufen/geschritten.
Лучше плохо ехать, чем хорошо идти.
Besser spät als nie.
Лучше поздно, чем никогда.
Besser stolz am irdnen Topfe als demütig am goldnen Tisch.
Лучше нищий правдивый, чем тысячник лживый.
Bezahlen wir die Musik, so wollen wir auch tanzen.
Кто платит, тот и музыку заказывает.
Billig und gut sind selten beisammen.
Дорого, да мило, дёшево, да гнило.
Bitten und bieten steht frei.
Попытка — не пытка, спрос — не беда.
Blick erst auf dich, dann richte mich.
Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Blick erst auf dich, dann richte mich.
Других не суди, на себя погляди.
Blinder Eifer schadet nur.
Услужливый дурак опаснее врага.
Страница 1 из 2
Назад
1
2
Вперед
В конец