logo

 
 
 
Обратная связь ⋮ Rückverbindung
Cимволов ⋮ Symbole : 1000
 
Поиск ⋮ Suche

Обычный поиск ⋮ Standard Suche

Немецкий ⋮ Deutsch

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • Z

Русский ⋮ Russisch

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Я

  • Эквиваленты пословиц ⋮ Äquivalente von Sprichwörtern
  • Пословицы ⋮ Sprichwörter
  • Подсказки ⋮ Tips
  • Партнёрство ⋮ Partnerschaft
  • Поддержать ⋮ Spenden
Поиск ⋮ SucheМеню ⋮ Menü

Обычный поиск ⋮ Standard Suche

Немецкий ⋮ Deutsch

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • Z

Русский ⋮ Russisch

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Я

Меню сайта ⋮ Webseite-Menü

  • Эквиваленты пословиц ⋮ Äquivalente von Sprichwörtern
  • Пословицы ⋮ Sprichwörter
  • Подсказки ⋮ Tips
  • Партнёрство ⋮ Partnerschaft
  • Поддержать ⋮ Spenden

Буква «Т»

DeutschRussisch
Unbebauter Acker trägt selten Korn.Там и хлеб не родится, где кто в поле не трудится.
Wer im Sommer nicht arbeitet, muss im Winter Hunger leiden.Там и хлеб не родится, где кто в поле не трудится.
Wer seinen Acker mit Fleiß baut, soll Brot genug haben.Там и хлеб не родится, где кто в поле не трудится.
Wer den Acker pflegt, den pflegt der Acker.Там и хлеб не родится, где кто в поле не трудится.
Wie schön wär’s, wenn du recht hättest!Твоими устами да мёд пить.
Arbeit schlägt Feuer aus dem Stein.Терпение и труд всё перетрут.
Beharrlichkeit überwindet alles.Терпение и труд всё перетрут.
Geduld bringt Huld/Rosen.Терпение и труд всё перетрут.
Mit Geduld und Zeit kommt man auch weit.Терпение и труд всё перетрут.
Mit Geduld und Zeit wird Maulbeerblatt zum Atlaskleid.Терпение и труд всё перетрут.
Mit Zeit und Geduld wird aus dem Hanfstengel ein Halskragen.Терпение и труд всё перетрут.
Mit Zeit und Weile lernt ein wilder Ochs das Joch tragen.Терпение и труд всё перетрут.
Müh und Fleiß bricht alles Eis.Терпение и труд всё перетрут.
Fleiß überwindet alles.Терпение и труд всё перетрут.
Lass nicht nach, so kommst du hoch.Терпение и труд всё перетрут.
Wer oft schießt, trifft endlich.Терпение и труд всё перетрут.
Immer langsam voran.Тише едешь — дальше будешь.
Mit Zeit kommt man auch weit.Тише едешь — дальше будешь.
Mit Sacht, mit Bedacht hat’s mancher weit gebracht.Тише едешь — дальше будешь.
Mühsam nährt sich das Eichhörnchen.Тише едешь — дальше будешь.
Heute gegastet, morgen gefastet.То густо – то пусто.
Heute zechen, morgen nichts zu brechen.То густо – то пусто.
Blick erst auf dich, dann richte mich.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Frag nicht, was andere machen, acht auf deine eigenen Sachen.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Greif in den eigenen Busen.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Guck in dein eigen Häfelein.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Jeder fege vor seiner Tür.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Jeder schaue in seinen Rinnstein.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Lieber Affe, sieh erst auf dich, dann lobe oder schelte mich.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Pfau, schau deine Beine!Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Schau dich zuerst selbst im Spiegel.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Sieh erst auf dich und die Deinen, dann schilt mich und die Meinen.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Sieh in dein eigen Spiegel.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Willst du fremde Fehler zählen, heb an deine aufzuzählen.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Wer alle Büsche scheut, kommt selten zu Holze.Трусливому зайке и пенёк — волк.
Wer alle Stauden flieht, kommt nie in einen Wald.Трусливому зайке и пенёк — волк.

«Sprichwort.RU» Сервис поиска эквивалентов пословиц и поговорок © 2016 Все права защищены