Обратная связь ⋮ Rückverbindung
×
Ваше имя ⋮ Ihr Name
Email
*
Сообщение ⋮ Meldung
Cимволов ⋮ Symbole :
1000
Отправить ⋮ Senden
Поиск ⋮ Suche
Обычный поиск ⋮ Standard Suche
Немецкий ⋮ Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
Z
Русский ⋮ Russisch
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Я
Пословицы ⋮ Sprichwörter
Подсказки ⋮ Tips
Партнёрство ⋮ Partnerschaft
Поддержать ⋮ Spenden
Поиск ⋮ Suche
Меню ⋮ Menü
Обычный поиск ⋮ Standard Suche
Немецкий ⋮ Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
Z
Русский ⋮ Russisch
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Я
Меню сайта ⋮ Webseite-Menü
Пословицы ⋮ Sprichwörter
Подсказки ⋮ Tips
Партнёрство ⋮ Partnerschaft
Поддержать ⋮ Spenden
Буква «Г»
Сортировка DE
De
Ru
De
Ru
Deutsch
Russisch
Woher nehmen, um nicht zu stehlen.
Где взять, да чтоб не украсть.
Keine Freud ohne Leid.
Где горе, там и радость.
Wer sich zum Honig macht, den benaschen die Fliegen.
Где мёд, там и мухи.
Wo Frösche sind, sind auch die Störche.
Где мёд, там и мухи.
Wo Aas ist, da sammeln sich die Adler.
Где мёд, там и мухи.
Viel Herren, übel regiert.
Где много пастухов, там овцы дохнут.
Viel Hirten, übel gehütet.
Где много пастухов, там овцы дохнут.
Viele Köche versalzen den Brei.
Где много пастухов, там овцы дохнут.
Sieben Köche verderben den Brei.
Где нянек много, там дитя безного.
Viel Herren, übel regiert.
Где нянек много, там дитя безного.
Viel Hirten, übel gehütet.
Где нянек много, там дитя безного.
Viele Köche versalzen den Brei.
Где нянек много, там дитя безного.
Vereint sind auch die Schwachen mächtig.
Где один горюет, там артель воюет.
Vereinte Macht bricht Burg und Strom.
Где один горюет, там артель воюет.
Ein Mönch ist nirgends besser als im Kloster.
Где родился, там и пригодился.
Mönch ins Kloster, Fisch ins Wasser, Dieb an’n Galgen.
Где родился, там и пригодился.
Priester bete, Fürst vertrete, Bauer jäte!
Где родился, там и пригодился.
Was der Löwe nicht kann, da kann der Fuchs.
Где силой не возьмёшь, там хитрость поможет.
So Stärke nicht hilft, muss man List versuchen.
Где силой не возьмёшь, там хитрость поможет.
Allzuscharf macht schartig.
Где тонко, там и рвётся.
Allzustraff gespannt, zerspringt der Bogen.
Где тонко, там и рвётся.
Wenn man die Armbrust überspannt, so zerspringt sie.
Где тонко, там и рвётся.
Wo der Zaun am niedrigsten ist, springt jeder darüber.
Где тонко, там и рвётся.
Man zerreißt den Strick, wo er am dünnsten ist.
Где тонко, там и рвётся.
Nur nicht ängstlich, sagte der Hahn zum Regenwurm, da fraß er ihn auf.
Глаза страшатся, а руки делают.
Es gibt keinen Vorteil ohne Mühe.
Глину не мять — горшков не видать.
Ohne Fleiß kein Preis.
Глину не мять — горшков не видать.
Tauben fliegen einem nicht gebraten ins Maul.
Глину не мять — горшков не видать.
Wer will haben, muss auch graben.
Глину не мять — горшков не видать.
Wer den Kern haben will, muss die Nuss knacken.
Глину не мять — горшков не видать.
Wer den Gaul mietet, muss ihn auch füttern.
Глину не мять — горшков не видать.
Wer Feuer will haben, muss den Rauch leiden.
Глину не мять — горшков не видать.
Wer Pfannkuchen essen will, muss Eier schlagen.
Глину не мять — горшков не видать.
Willst du Genuss, so nimm auch den Verdruss.
Глину не мять — горшков не видать.
Den Nackten kann man nicht ausziehen.
Голого нищего и сто разбойников не ограбят.
Hunger ist der beste Koch.
Голод — лучший повар.
Hunger ist das beste Gewürz.
Голод — лучший повар.
Hunger macht hart Brot zu Lebkuchen.
Голод — лучший повар.
Hunger macht rohe Bohnen zu Mandeln.
Голод — лучший повар.
Hunger macht Saubohnen zuckersüß.
Голод — лучший повар.
Der Hunger lehrt geigen.
Голод — не тётка.
Hunger ist ein gutter Redner.
Голод в мир гонит.
Hunger lehrt die Katze mausen.
Голод в мир гонит.
Borgen macht Sorgen.
Голод мучит, а долг крушит.
Es träumt einem Schuldigen bald vom Teufel.
Голод мучит, а долг крушит.
Ein hungriger Bauch hat keine Ohren.
Голодное брюхо к ученью глухо.
Einem hungrigen Bauch/Dem Hungrigen ist nicht gut predigen.
Голодное брюхо к ученью глухо.
Not macht erfinderisch.
Голь на выдумки хитра.
Der Wolf stirbt in seiner Haut.
Горбатого могила исправит.
Der kluge Mann baut vor.
Готовь сани летом, а телегу зимой.
Страница 1 из 2
Назад
1
2
Вперед
В конец