logo

 
 
 
Обратная связь ⋮ Rückverbindung
Cимволов ⋮ Symbole : 1000
 
Поиск ⋮ Suche

Обычный поиск ⋮ Standard Suche

Немецкий ⋮ Deutsch

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • Z

Русский ⋮ Russisch

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Я

  • Эквиваленты пословиц ⋮ Äquivalente von Sprichwörtern
  • Пословицы ⋮ Sprichwörter
  • Подсказки ⋮ Tips
  • Партнёрство ⋮ Partnerschaft
  • Поддержать ⋮ Spenden
Поиск ⋮ SucheМеню ⋮ Menü

Обычный поиск ⋮ Standard Suche

Немецкий ⋮ Deutsch

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • Z

Русский ⋮ Russisch

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Я

Меню сайта ⋮ Webseite-Menü

  • Эквиваленты пословиц ⋮ Äquivalente von Sprichwörtern
  • Пословицы ⋮ Sprichwörter
  • Подсказки ⋮ Tips
  • Партнёрство ⋮ Partnerschaft
  • Поддержать ⋮ Spenden

Буква «Д»

DeutschRussisch
Frag nicht, was andere machen, acht auf deine eigenen Sachen.Других не суди, на себя погляди.
Guck in dein eigen Häfelein.Других не суди, на себя погляди.
Jeder schaue in seinen Rinnstein.Других не суди, на себя погляди.
Pfau, schau deine Beine!Других не суди, на себя погляди.
Schau dich zuerst selbst im Spiegel.Других не суди, на себя погляди.
Sieh erst auf dich und die Deinen, dann schilt mich und die Meinen.Других не суди, на себя погляди.
Sieh in dein eigen Spiegel.Других не суди, на себя погляди.
Willst du fremde Fehler zählen, heb an deine aufzuzählen.Других не суди, на себя погляди.
Mit Verwandten iss und lach aber nie Geschäfte mach.Дружба — дружбой, а денежки врозь.
Mit Verwandten iss und lach aber nie Geschäfte mach.Дружба — дружбой, а служба — службой.
An dummen Leuten sind Rüben und Sack verloren.Дурака учить, что мёртвого лечить.
Doof bleibt doof, da helfen keine Pillen.Дурака учить, что мёртвого лечить.
Was man dem Esel predigt, ist verloren.Дурака учить, что мёртвого лечить.
Der Dümmste hat das meiste Glück.Дуракам везёт/Дуракам счастье.
Die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln.Дуракам везёт/Дуракам счастье.
Je dümmer der Mensch, desto größer das Glück.Дуракам везёт/Дуракам счастье.
Mit der Dummheit kämpfen die Götter selbst vergebens.Дуракам закон не писан.
Verrückt und drei/fünf ist neune!Дуракам закон не писан.
Die Dummen sterben nie aus/werden nie alle.Дуракам переводу нет.
Narren wachsen unbegossen.Дураков не сеют, не жнут, они сами родятся.
Wer sich zum Esel macht, muss Säcke tragen.Дураков работа любит.
Wer sich zum Esel macht, dem will jeder seine Säcke auflegen.Дураков работа любит.
Was man nicht erlernt, kann man erwandern.Дурная голова ногам покоя не даёт.
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.Дурная голова ногам покоя не даёт.
Unkraut vergeht nicht.Дурное споро, не сорвёшь скоро.
Böse Beispiele verderben die Sitten.Дурной пример заразителен.
Wenn einer gähnt, so gähnen sie alle.Дурной пример заразителен.
Es ist kein Was ohne Weil.Дыма без огня не бывает.
Kein Warum ohne Darum.Дыма без огня не бывает.
Jedes Warum hat sein Darum.Дыма без огня не бывает.
Kein Korn ohne Spreu.Дыма без огня не бывает.
Kein Rauch ohne Feuer.Дыма без огня не бывает.
Was in aller Leute Mund, ist nicht immer ohne Grund.Дыма без огня не бывает.
Wo Rauch ist, ist auch Feuer.Дыма без огня не бывает.
Wo Rauch ist, muss auch Feuer sein.Дыма без огня не бывает.

Страница 4 из 4

  • Назад
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Вперед
  • В конец

«Sprichwort.RU» Сервис поиска эквивалентов пословиц и поговорок © 2016 Все права защищены