Обратная связь ⋮ Rückverbindung
×
Ваше имя ⋮ Ihr Name
Email
*
Сообщение ⋮ Meldung
Cимволов ⋮ Symbole :
1000
Отправить ⋮ Senden
Поиск ⋮ Suche
Обычный поиск ⋮ Standard Suche
Немецкий ⋮ Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
Z
Русский ⋮ Russisch
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Я
Пословицы ⋮ Sprichwörter
Подсказки ⋮ Tips
Партнёрство ⋮ Partnerschaft
Поддержать ⋮ Spenden
Поиск ⋮ Suche
Меню ⋮ Menü
Обычный поиск ⋮ Standard Suche
Немецкий ⋮ Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
Z
Русский ⋮ Russisch
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Я
Меню сайта ⋮ Webseite-Menü
Пословицы ⋮ Sprichwörter
Подсказки ⋮ Tips
Партнёрство ⋮ Partnerschaft
Поддержать ⋮ Spenden
Буква «Д»
Сортировка DE
De
Ru
De
Ru
Deutsch
Russisch
Frag nicht, was andere machen, acht auf deine eigenen Sachen.
Других не суди, на себя погляди.
Guck in dein eigen Häfelein.
Других не суди, на себя погляди.
Jeder schaue in seinen Rinnstein.
Других не суди, на себя погляди.
Pfau, schau deine Beine!
Других не суди, на себя погляди.
Schau dich zuerst selbst im Spiegel.
Других не суди, на себя погляди.
Sieh erst auf dich und die Deinen, dann schilt mich und die Meinen.
Других не суди, на себя погляди.
Sieh in dein eigen Spiegel.
Других не суди, на себя погляди.
Willst du fremde Fehler zählen, heb an deine aufzuzählen.
Других не суди, на себя погляди.
Mit Verwandten iss und lach aber nie Geschäfte mach.
Дружба — дружбой, а денежки врозь.
Mit Verwandten iss und lach aber nie Geschäfte mach.
Дружба — дружбой, а служба — службой.
An dummen Leuten sind Rüben und Sack verloren.
Дурака учить, что мёртвого лечить.
Doof bleibt doof, da helfen keine Pillen.
Дурака учить, что мёртвого лечить.
Was man dem Esel predigt, ist verloren.
Дурака учить, что мёртвого лечить.
Der Dümmste hat das meiste Glück.
Дуракам везёт/Дуракам счастье.
Die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln.
Дуракам везёт/Дуракам счастье.
Je dümmer der Mensch, desto größer das Glück.
Дуракам везёт/Дуракам счастье.
Mit der Dummheit kämpfen die Götter selbst vergebens.
Дуракам закон не писан.
Verrückt und drei/fünf ist neune!
Дуракам закон не писан.
Die Dummen sterben nie aus/werden nie alle.
Дуракам переводу нет.
Narren wachsen unbegossen.
Дураков не сеют, не жнут, они сами родятся.
Wer sich zum Esel macht, muss Säcke tragen.
Дураков работа любит.
Wer sich zum Esel macht, dem will jeder seine Säcke auflegen.
Дураков работа любит.
Was man nicht erlernt, kann man erwandern.
Дурная голова ногам покоя не даёт.
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Дурная голова ногам покоя не даёт.
Unkraut vergeht nicht.
Дурное споро, не сорвёшь скоро.
Böse Beispiele verderben die Sitten.
Дурной пример заразителен.
Wenn einer gähnt, so gähnen sie alle.
Дурной пример заразителен.
Es ist kein Was ohne Weil.
Дыма без огня не бывает.
Kein Warum ohne Darum.
Дыма без огня не бывает.
Jedes Warum hat sein Darum.
Дыма без огня не бывает.
Kein Korn ohne Spreu.
Дыма без огня не бывает.
Kein Rauch ohne Feuer.
Дыма без огня не бывает.
Was in aller Leute Mund, ist nicht immer ohne Grund.
Дыма без огня не бывает.
Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
Дыма без огня не бывает.
Wo Rauch ist, muss auch Feuer sein.
Дыма без огня не бывает.
Страница 4 из 4
Назад
1
2
3
4
Вперед
В конец