logo

 
 
 
Обратная связь ⋮ Rückverbindung
Cимволов ⋮ Symbole : 1000
 
Поиск ⋮ Suche

Обычный поиск ⋮ Standard Suche

Немецкий ⋮ Deutsch

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • Z

Русский ⋮ Russisch

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Я

  • Эквиваленты пословиц ⋮ Äquivalente von Sprichwörtern
  • Пословицы ⋮ Sprichwörter
  • Подсказки ⋮ Tips
  • Партнёрство ⋮ Partnerschaft
  • Поддержать ⋮ Spenden
Поиск ⋮ SucheМеню ⋮ Menü

Обычный поиск ⋮ Standard Suche

Немецкий ⋮ Deutsch

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • Z

Русский ⋮ Russisch

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Я

Меню сайта ⋮ Webseite-Menü

  • Эквиваленты пословиц ⋮ Äquivalente von Sprichwörtern
  • Пословицы ⋮ Sprichwörter
  • Подсказки ⋮ Tips
  • Партнёрство ⋮ Partnerschaft
  • Поддержать ⋮ Spenden

Пословицы ⋮ Sprichwörter

* Рекомендуем пользоваться также поиском пословиц

DeutschRussisch
Es schlägt nicht immer ein, wenn es donnert.Не так страшен чёрт, как его малюют.
Es schützt kein Panzer vor dem Galgen.От сумы да от тюрьмы не зарекайся.
Es sind nicht alle Doktoren, die rote Hüte tragen.Не всё то золото, что блестит.
Es sind nicht alle fromm, die in die Kirche gehen.Не всё то золото, что блестит.
Es sind nicht alle Heilige, die in aller Heiligen Kirchen gehen.Не всё то золото, что блестит.
Es sind nicht alle Jäger, die das Horn gut blasen.Не всё то золото, что блестит.
Es sind nicht alle Jungfern, die einen Kranz tragen.Не всё то золото, что блестит.
Es sind nicht alle Köche, die lange Messer tragen.Не всё то золото, что блестит.
Es sind nicht alle Landsknechte, die lange Spieße tragen.Не всё то золото, что блестит.
Es sind nicht alle Pfaffen, die große Platten tragen.Много званых, да мало избранных.
Es sind nicht alle Pfaffen, die große Platten tragen.Много народу, да мало людей.
Es sind viele Mönche, aber wenige verschnitten.Много званых, да мало избранных.
Es sind viele Mönche, aber wenige verschnitten.Много народу, да мало людей.
Es sind viele, die mit dem Kreuz gehen, aber wenig Kreuzträger.Много званых, да мало избранных.
Es sind viele, die mit dem Kreuz gehen, aber wenig Kreuzträger.Много народу, да мало людей.
Es steckt nicht im Spiegel, was man im Spiegel sieht.Неча на зеркало пенять, коли рожа крива.
Es steckt nicht im Spiegel, was man im Spiegel sieht.Зеркало не виновато, что рожа кривовата.
Es träumt einem Schuldigen bald vom Teufel.Бойся долгов как лихих врагов.
Es träumt einem Schuldigen bald vom Teufel.Голод мучит, а долг крушит.
Es träumt einem Schuldigen bald vom Teufel.Долг не ревёт, а спать не даёт.
Es wird nach Nacht noch Tag, obgleich der Hahn nicht kräht.Будет и на нашей улице праздник.
Es wird nach Nacht noch Tag, obgleich der Hahn nicht kräht.Доведётся и нам свою песенку спеть.
Es wird nach Nacht noch Tag, obgleich der Hahn nicht kräht.И в мое оконце засветит солнце.
Esel dulden stumm, allzugut ist dumm.Всё хорошо в меру.
Eulen hecken keine Falken.От осинки не родятся апельсинки.
Ferkel sind Ferkel, und zieht man ihm eine Chorkapp an, so legt er sich doch in den Dreck.Поросёнка хоть мой, хоть не мой, а он в грязь лезет.
Fleiß überwindet alles.Терпение и труд всё перетрут.
Flog eine Gans übers Meer, kam eine Gans wieder her.Ворона за море летала, да ума не достала.
Frag nicht, was andere machen, acht auf deine eigenen Sachen.Других не суди, на себя погляди.
Frag nicht, was andere machen, acht auf deine eigenen Sachen.Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя: сама-то какова?
Fragen kostet nichts.За спрос денег не берут.
Frauen haben langes Haar und kurzen Sinn.У женщин волос долог, ум короток.
Frechheit siegt.Нахальство – второе счастье.
Fremde Pferde laufen schnell.Охал дядя, на чужие деньги (достатки) глядя.
Fremdes Leid ist bald vergessen.Чужую беду руками разведу.
Freud muss Leid, Leid muss Freude haben.Нет худа без добра.
Freud und Leid sind einander zur Ehe gegeben.За весельем горесть ходит по пятам.
Freud und Leid sind nahe Nachbarn.За весельем горесть ходит по пятам.
Freund in der Not, Freund im Tod, Freund hinterm Rücken sind drei starke Brücken.Друг познаётся в беде.
Freunde in der Not gehen Tausend auf ein Lot.Друг познаётся в беде.
Freundschaft bewährt sich in der Not.Друг познаётся в беде.
Freundschaft ist das halbe Leben.Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Frisch begonnen ist halb gewonnen.Доброе начало полдела откачало.
Frisch gewagt ist halb gewonnen.Доброе начало полдела откачало.
Frisch gewagt ist halb gewonnen.Риск – благородное дело.
Frisch gewagt ist halb gewonnen.Смелое начало — та же победа.
Frisch gewagt ist halb gewonnen.Смелость города берёт.
Frisch gewagt ist halb gewonnen.Хорошее начало полдела откачало.
Frisch gezückt ist halb geglückt.Доброе начало полдела откачало.
Frisch vom Leder ist halb gefochten.Баба с возу — кобыле легче.

Страница 14 из 38

  • Назад
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • Вперед
  • В конец

«Sprichwort.RU» Сервис поиска эквивалентов пословиц и поговорок © 2016 Все права защищены